Beckumer Karneval 2026

Karnevalsparty

Wunschschöne Karnevalstage durften wir mit unseren Gästen, einer Delegation aus den Partnerstädten La Cell St. Cloud in Frankreich und Grodków in Polen erleben. Auch in diesem Jahr konnten wir zusätzlich Mitglieder der französischen Feuerwehr sowie den polnischen Spielmannszug begrüßen.

Hier einige Highlights von unserer Karnevalsparty am Sonntag im alten E-Werk mit Besuch des Stadtprinzen Bernd I. Eßer und seinem Hofmarschall Christoph Lehrke, samt Stadtelferrat Schützenverein Norden.

Nous avons passé de merveilleuses journées de Carnaval en compagnie de nos invités, une délégation de nos villes jumelées de La Cell Saint-Cloud en France et de Grodków en Pologne. Cette année, nous avons également eu le plaisir d’accueillir des membres des pompiers français et de la fanfare polonaise.

Voici quelques moments forts de notre fête de Carnaval, dimanche dernier, à l’ancienne centrale électrique, avec la visite du prince Bernd Ier Eßer et de son maître de cérémonie, Christoph Lehrke, ainsi que des membres du Conseil municipal des Onze du club de tir Norden.

Przeżyliśmy wspaniałe dni karnawału z naszymi gośćmi, delegacją z naszych miast partnerskich: La Cell St. Cloud we Francji i Grodkowa w Polsce. W tym roku z przyjemnością powitaliśmy również członków francuskiej straży pożarnej i polską orkiestrę marszową.

Oto kilka najważniejszych momentów z naszej niedzielnej imprezy karnawałowej w starej elektrowni, w której udział wzięli książę Bernd I. Eßer i jego mistrz ceremonii, Christoph Lehrke, a także członkowie Rady Miasta Eleven z Norden Shooting Club.

Bild Quelle: Anja Sammulewitsch, Uli Roggenkamp

Rosenmontag

Am Rosenmontag bewunderten unsere Gäste den Zug von der Bühne aus. Der polnische Spielmannszug begleitete den Rosenmontagszug mit seiner musikalischen Power und Beckumer Karnevalsliedern.

Le lundi des Roses, nos invités ont admiré le défilé depuis la tribune. La fanfare polonaise a accompagné le défilé du lundi des Roses avec sa musique entraînante et des chants de carnaval de Beckum.

W Różany Poniedziałek nasi goście podziwiali paradę ze sceny. Polska orkiestra marszowa towarzyszyła paradzie Różanego Poniedziałku energiczną muzyką i karnawałowymi pieśniami Beckum.

 

Bild Quelle: Theo Himmel, Thomas Pieper

Thierry CAPELLE

LE CARNAVAL DE BECKUM FEVRIER 2026

 

Cette année le carnaval de Beckum s’est déroulé du 14 au 18 février, mercredi des cendres.

Nous étions seulement 3 représentants de la Celle Saint Cloud, Anne-Sophie représentante de la mairie, Hubert membre du conseil d’administration et moi-même membre du conseil d’administration.

Comme d’habitude, l’accueil a été fort chaleureux avec un repas préparé par les membres de l’association le samedi soir.

Le dimanche 15 février, sous un soleil radieux et un vent frais d’Est qui donnait un ressenti de températures négatives, les enfants ont défilé par groupe à pieds et sur des chars joliment décorés, accompagnés de fanfares et de majorettes aux couleurs flamboyantes de Beckum mais aussi en bleu azur, je dirai aux couleurs de la Bavière car bleu et blanc, mais sans le damier.

En fin de journée, le temps a commencé à se couvrir et il était temps de rejoindre nos amis allemands et polonais pour une soirée déguisée organisée par la mairie de Beckum autour d’un repas varié arrosé de bière, de vin rouge et de la liqueur traditionnelle de quetsches (Rumskedi) dans un local très original puisqu’il s’agissait un ancien local d’un groupe électrogène au charbon toujours debout avec sa masse imposante. Les costumes étaient très variés, de Karl Lagerfeld à d’Artagnan, en passant par sœur Thérèse, la diablesse, le marquis prêt à rencontrer Louis XIV, la dame de trèfle et un couple de pirates.  La fanfare polonaise composée de 32 musiciens et musiciennes a mis le feu dans la salle qui s’est poursuivi avec de la musique dansante qui mélange un français avec les polonaises, les polonais, les allemands et les allemandes dans une ambiance torride.

Afin de refroidir l’atmosphère chaleureuse et les esprits, la neige nous attendait avec 8 cm au sol. On comprend mieux pourquoi le gouvernement allemand impose les équipements d’hiver d’octobre à avril dans toute l’Allemagne.

Le lundi, la campagne était recouverte d’un joli manteau blanc qui a fondu avec la pluie et des températures plus douces. Malgré la bruine, les allemands ont mis un climat chaleureux avec les 16 différentes fanfares dont celle de Grodkow, les 35 chars aux décorations originales, les 35 groupes à pieds, le fameux Rumskedi qui crache de l’eau par l’avant et l’arrière en tournant, les majorettes et un déluge de bonbons. Cette journée gaie, malgré le temps maussade qui a laissé un tout petit coin de ciel bleu avec parcimonie, s’est terminé par un repas dans ce même local avec une remise des cadeaux, discours et traductions.

Ce carnaval est un moment inoubliable riche en émotions où l’amitié cimente le jumelage entre nos trois villes, dommage que les membres d’Herringsdorf aient été absents.

A l’année prochaine, en espérant que la délégation française sera plus nombreuse.

 

Thierry CAPELLE

DER KARNEVAL IN BECKUM FEBRUAR 2026

In diesem Jahr fand der Karneval in Beckum vom 14. bis 18. Februar statt, am Aschermittwoch endete er.

Wir waren nur drei Vertreter aus La Celle-Saint-Cloud: Anne-Sophie als Vertreterin des Rathauses, Hubert als Mitglied des Verwaltungsrats und ich ebenfalls als Mitglied des Verwaltungsrats.

Wie gewohnt war der Empfang sehr herzlich. Am Samstagabend bereiteten die Mitglieder des Vereins ein gemeinsames Essen vor.

Am Sonntag, dem 15. Februar, zogen die Kinder bei strahlendem Sonnenschein und einem frischen Ostwind, der die Temperaturen gefühlt unter null sinken ließ, in Gruppen zu Fuß und auf festlich geschmückten Wagen durch die Straßen. Fanfarenzüge und Majoretten in leuchtenden Farben begleiteten sie. Zu sehen waren die Farben Beckums, aber auch Azurblau, das an Bayern erinnerte: Blau und Weiß, jedoch ohne Rautenmuster.

Gegen Ende des Tages zog sich der Himmel zu. Es war Zeit, sich mit unseren deutschen und polnischen Freunden zu einer Kostümparty zu treffen, die von der Stadt Beckum organisiert wurde. Es gab ein abwechslungsreiches Essen, begleitet von Bier, Rotwein und dem traditionellen Pflaumenlikör Rumskedi. Die Feier fand in einer außergewöhnlichen Halle statt: einem ehemaligen Kohlekraftwerk mit einem noch erhaltenen, imposanten Generator.

Die Kostüme waren vielfältig: von Karl Lagerfeld über d’Artagnan, Schwester Thérèse und eine Teufelin bis hin zu einem Marquis auf dem Weg zu Ludwig XIV., einer Kreuz-Dame und einem Piratenpaar. Die polnische Fanfare mit 32 Musikerinnen und Musikern brachte den Saal zum Kochen. Danach sorgte Tanzmusik für eine ausgelassene Stimmung, in der sich Französinnen und Franzosen, Polinnen und Polen sowie Deutsche fröhlich mischten.

Um die aufgeheizte Stimmung etwas abzukühlen, erwarteten uns draußen acht Zentimeter Schnee. So versteht man, warum in Deutschland von Oktober bis April Winterausrüstung vorgeschrieben ist.

Am Montag lag über der Landschaft eine schöne weiße Schneedecke, die bei Regen und milderen Temperaturen rasch schmolz. Trotz Nieselregens schufen die Deutschen eine warme Atmosphäre mit 16 verschiedenen Fanfarenzügen, darunter der aus Grodkow, 35 originell geschmückten Wagen, 35 Fußgruppen, dem berühmten Rumskedi, der vorne und hinten Wasser verspritzt, Majoretten und einem wahren Bonbonregen.

Dieser fröhliche Tag, trotz des trüben Wetters, das nur gelegentlich ein kleines Stück blauen Himmel zeigte, endete mit einem gemeinsamen Essen in derselben Halle. Es folgten die Übergabe von Geschenken, Reden und Übersetzungen.

Dieser Karneval bleibt ein unvergesslicher Moment voller Emotionen. Die Freundschaft festigt die Städtepartnerschaft zwischen unseren drei Städten. Schade, dass die Mitglieder aus Herringsdorf nicht anwesend waren.
Bis zum nächsten Jahr. Hoffentlich wird die französische Delegation dann zahlreicher sein.

Videos

Quelle: Uli Roggenkamp, Anja Samulewitsch